【學(xué)習(xí)目標(biāo)】:
通過(guò)本課程的學(xué)習(xí),能幫助同學(xué)掌握德語(yǔ)的發(fā)音以及德語(yǔ)的發(fā)音規(guī)則,積累大約200個(gè)日常詞匯量,并初步形成單詞的拼讀能力。
【授課內(nèi)容】:
在日常生活中能準(zhǔn)確地理解相關(guān)事物,能嘗試去主動(dòng)運(yùn)用詞匯和句型,表達(dá)自己的想法和意愿;
在A1的基礎(chǔ)上進(jìn)行深入學(xué)習(xí),做到與人流暢地進(jìn)行基本交流;讀完此課程可達(dá)到歐標(biāo)A2的水準(zhǔn)。
【課程特色】:
入學(xué)測(cè)評(píng):在學(xué)員入學(xué)的時(shí)候會(huì)進(jìn)行小測(cè),按照測(cè)試的結(jié)果準(zhǔn)確把握學(xué)員起點(diǎn)。
階段測(cè)試:讓學(xué)員通過(guò)階段的測(cè)試鞏固學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),讓學(xué)員能改善自己的學(xué)習(xí)方式。
小班授課:采用小班制的教學(xué)模式,讓學(xué)員增進(jìn)知識(shí)的同時(shí)增進(jìn)與老師之間的關(guān)系。
【教學(xué)優(yōu)勢(shì)】:
1、學(xué)習(xí)基礎(chǔ):零基礎(chǔ)入學(xué),從基礎(chǔ)的字母、發(fā)音學(xué)起。
2、小班教學(xué):增強(qiáng)互動(dòng),確保每個(gè)學(xué)員的被關(guān)注度。
3、師資:聘請(qǐng)德語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富的教師,專業(yè)的課程研發(fā)團(tuán)隊(duì),為每一個(gè)學(xué)員的高質(zhì)量學(xué)習(xí)保駕護(hù)航。
4、課程設(shè)置合理:多年實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)總結(jié)出的較契合的課時(shí)分配,確保每一個(gè)學(xué)員的付出都能收到滿意的學(xué)習(xí)成果。
5、經(jīng)典教材:以教學(xué)目標(biāo)為核心,立意新穎,主題明確,結(jié)構(gòu)清晰,內(nèi)容豐富的多媒體,多方位德語(yǔ)系統(tǒng)教材。
【學(xué)習(xí)收獲】:
句子、常用語(yǔ):能夠理解直接關(guān)及身邊事物的句子和常用語(yǔ)(例如關(guān)于個(gè)人、家庭、購(gòu)物、或周圍環(huán)境);
語(yǔ)言描述:能夠使用話語(yǔ)描述自己的來(lái)歷和學(xué)歷、身邊的環(huán)境以及與基本需要相關(guān)的事物;
日常交流:能夠在日常情景中就大家熟悉的事物進(jìn)行交流;學(xué)習(xí)結(jié)束后德語(yǔ)可以達(dá)到A2水平。
【學(xué)德語(yǔ)的前景】:
目前隨著中國(guó)與世界交流的日益頻繁,隨著中國(guó)國(guó)際地位的提高,現(xiàn)在不管是哪里的國(guó)際會(huì)議,都離不開(kāi)中文,都少不了翻譯和同聲傳譯,特別是同聲傳譯在國(guó)內(nèi)和國(guó)際的市場(chǎng)都是巨大的。但翻譯、同聲傳譯人才屬于全球很少的人才,也是難培養(yǎng)的人才之一。德語(yǔ)專業(yè)的前景非常好,我國(guó)目前對(duì)于語(yǔ)言專業(yè)的畢業(yè)生需求量非常大。目前國(guó)內(nèi)市場(chǎng)緊缺五類翻譯人才,分別為科技口譯、會(huì)議口譯、法庭口譯、商務(wù)口譯、聯(lián)絡(luò)陪同口譯和文書(shū)翻譯。所以德語(yǔ)專業(yè)要想好,就一定要多下苦功,翻譯和同聲傳譯是前景很廣闊的。